Le mot vietnamien "mùi thơm" se traduit en français par "parfum", "arôme", "senteur" ou "fragrance". Il désigne une odeur agréable, souvent associée à des choses comme des fleurs, des aliments ou d'autres substances qui émettent une odeur plaisante.
Mùi thơm est utilisé pour décrire des odeurs qui sont perçues comme agréables. On peut l'utiliser dans des contextes variés, que ce soit pour décrire un plat délicieux, une fleur parfumée ou même un parfum que l'on porte.
Dans un contexte culinaire :
Dans un contexte floral :
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, mùi thơm peut être utilisé pour évoquer des souvenirs ou des émotions : - "Mùi thơm của biển mang lại cho tôi cảm giác bình yên." - (L'odeur parfumée de la mer me procure un sentiment de paix.)
Bien que mùi thơm soit généralement associé à des odeurs agréables, il peut également être utilisé dans des contextes figurés pour désigner une atmosphère ou un environnement plaisant.